Júntanos

" Bring Us Together " fue un eslogan político popularizado después de la elección del candidato republicano Richard Nixon como presidente de los Estados Unidos en las elecciones de 1968 . El texto se deriva de un letrero que Vicki Lynne Cole, de 13 años, declaró que había llevado en el mitin de Nixon en su ciudad natal de Deshler, Ohio , durante la campaña.

Júntanos
Vicki Cole.jpg
Vicki Lynne Cole con una recreación de su cartel en el desfile inaugural de 1969
FechaOctubre de 1968 - enero de 1969
LocalizaciónDeshler, Ohio  - Washington DC
ParticipantesVicki Lynne Cole y Richard Nixon
SalirEl lema fue adoptado brevemente por la administración de Nixon, pero luego los demócratas lo rechazaron

Richard Moore, un amigo de Nixon, dijo a los redactores de discursos del candidato que había visto a un niño con un cartel que decía "Júntenos" en la manifestación de Deshler. Los redactores de discursos, incluido William Safire , comenzaron a insertar la frase en los discursos de los candidatos. Nixon mencionó la manifestación de Deshler y el letrero en su discurso de victoria el 6 de noviembre de 1968, adoptando la frase como representando el objetivo inicial de su administración: reunificar al país amargamente dividido. Cole se presentó como la persona que portaba el letrero y fue objeto de una intensa atención de los medios.

Nixon invitó a Cole y su familia a la inauguración presidencial , y ella apareció en una carroza en el desfile inaugural . Los demócratas utilizaron irónicamente la frase "Unirnos" cuando Nixon propuso políticas con las que no estaban de acuerdo o se negaban a apoyar. Cole se negó a comentar sobre la renuncia de Nixon en 1974, pero posteriormente expresó su simpatía por él. En columnas de periódicos escritas en sus últimos años antes de su muerte en 2009, Safire expresó sus dudas de que el letrero de Cole existiera alguna vez.

La campaña presidencial de 1968 fue una de las más reñidas en la historia de la nación. Situada entre las divisiones nacionales sobre la guerra de Vietnam , la política social y en el contexto de disturbios y asesinatos, [1] ninguna de las campañas hizo de la curación de las divisiones un tema importante: un eslogan temprano del candidato demócrata Hubert Humphrey , "Unidos con Humphrey" había sido desechado. [2] El presidente en ejercicio, el demócrata Lyndon Baines Johnson (a menudo llamado LBJ) podría darle poco apoyo a Humphrey debido a su propia impopularidad. [3]

En 1968, los candidatos estaban atrayendo al electorado a través de la televisión, en lugar de a través de recorridos en tren con paradas informativas . [4] No obstante, Nixon los había incluido en sus pasadas campañas nacionales: había interrumpido una de esas giras en 1952 para pronunciar el discurso de los Chequers , [5] y en 1960 se había detenido en Deshler. La aldea rural de Ohio, a unas 45 millas (72 km) al suroeste de Toledo , era popular entre los candidatos presidenciales que se detenían cuando dos líneas principales del ferrocarril de Baltimore y Ohio se cruzaban allí; otros visitantes en busca de votos incluían a Al Smith , Harry Truman y Barry Goldwater . [6] Los votantes de Deshler responderían en 1968 dándole a Nixon una abrumadora mayoría de sus votos. [7]

Vestido "Nixonette" (a la izquierda)

Vicki Cole cursaba el octavo grado en Deshler; su padre era el ministro metodista local, mientras que su madre enseñaba tercer grado . [8] El 22 de octubre de 1968, el día de la parada de Nixon en Deshler, Cole asistió a clase como de costumbre. Durante la sesión de la mañana, una de sus maestras anunció que todas las niñas interesadas en ser "Nixonettes" (niñas a las que se les pide que animen y brinden atmósfera en el mitin) deben presentarse en la estación de bomberos después de la escuela. Cole lo hizo, junto con su amiga, Rita Bowman, y las niñas recibieron vestidos rojos, blancos y azules de papel (para usar sobre otras prendas) y carteles. El letrero de Cole decía "LBJ nos convenció: vote por los republicanos". [8]

Esa tarde, Cole asistió al mitin, vistiendo su vestido y sosteniendo su cartel. El tren de Nixon se detuvo y la policía bajó la cuerda que mantenía a la multitud alejada de las vías. En las entrevistas, Cole relató que mientras la multitud avanzaba, dejó caer su letrero en medio de los empujones y empujones. [9] Cole dijo: "Quería que saliera un letrero. Había perdido mi propio letrero y mientras la multitud avanzaba cuando el tren se acercaba, vi este letrero tirado en la calle y lo levanté y lo sostuve en alto, esperando El Sr. Nixon lo vería ". [10]

Nixon pronunció un discurso desde la plataforma trasera del tren. Elogió el tamaño de la multitud y dijo: "Hay cuatro veces más personas aquí que las que viven en la ciudad y más que las que estaban aquí en 1960". [11] El candidato afirmó que aunque su oponente, el vicepresidente Humphrey, afirmó que los estadounidenses nunca lo habían tenido tan bien, debería decírselo al agricultor. [12] Nixon se comprometió a prestar especial atención a las cuestiones agrícolas y convertiría al secretario de agricultura en un defensor de los agricultores en la Casa Blanca. Prometió restaurar el orden: "El derecho civil más importante es el derecho a estar libre de violencia [local]". [11] Señaló a los muchos jóvenes en la multitud, diciendo: "Los jóvenes estadounidenses saben que su futuro está en juego. No quieren cuatro años más de lo mismo". [11] Recordó que su padre era oriundo de Ohio: "¡sus raíces están aquí y las mías también!" [13] Mientras Nixon hablaba, Cole lo observó y pensó que era un buen hombre de familia, que se veía cálido y amistoso y que parecía mucho como ella esperaba. Más tarde declaró que ni siquiera miró el letrero hasta que un compañero de clase se burló de ella, quien sugirió que el letrero, "Reúnanos de nuevo", trataba de chicos, no de política. Se quedó con el vestido, pero le dijo a los medios que tiró el letrero. [8] [a]

La estación de ferrocarril de Deshler, fotografiada en 2009

Un amigo del candidato, Richard Moore, le había hablado del letrero al redactor de discursos de Nixon, William Safire , que bajó del tren en las paradas de la campaña para mezclarse con la multitud [2] y buscar elementos de color local para los redactores de discursos. Safire declaró en su libro sobre los primeros días de la administración Nixon (publicado originalmente en 1975) que en Deshler, "Moore subió al tren con esa mirada mística que tiene un escritor cuando tiene algo delicioso para trabajar, una pieza de color que podría ser más que un truco ". [14] Según Safire en una columna de 2007, Moore asomó la cabeza en el compartimento ocupado por los redactores de discursos de Nixon y dijo: "Hay un niño pequeño con un letrero escrito a mano que creo que dice 'Bring Us Together'". [15] Safire escribió en esa columna que insertó la frase en los comentarios de Nixon para el discurso que se dará en la siguiente parada. [15] [b]

Nixon usó la frase al concluir una manifestación en el Madison Square Garden de Nueva York el 31 de octubre de 1968. Recordando la visita a Deshler, el candidato republicano declaró: "Había muchos carteles como los que veo aquí. Pero un cartel sostenido por un adolescente decía , 'Unirnos de nuevo'. Amigos míos, es necesario unir a Estados Unidos ". [16] Sin embargo, el uso de Nixon de la frase recibió poca cobertura hasta después de las elecciones. [2] Los funcionarios de la escuela de Deshler se enteraron del discurso y preguntaron a los estudiantes sobre la señal, pero nadie se presentó. [6]

Safire incluyó el incidente en un borrador de declaración de victoria, que Nixon analizó antes de dirigirse a la nación como presidente electo . [2] En su discurso de victoria del 6 de noviembre, Nixon recordó el letrero:

Vi muchas señales en esta campaña, algunas de ellas no eran amistosas; algunos fueron muy amables. Pero el que más me conmovió fue el que vi en Deshler, Ohio, al final de un largo día de denuncias. Un pueblito. Supongo que cinco veces la población estaba allí al anochecer. Era casi imposible de ver, pero un adolescente sostuvo un cartel que decía "Júntenos". Y ese será el gran objetivo de esta administración desde el principio, unir al pueblo estadounidense. [17] [c]

Vicki Lynne Cole (derecha) con su letrero "Bring Us Together Again" en el tema flotante "Forward Together"
La carroza de Ohio, recreando la visita de Nixon a Deshler, pasando por el puesto de revisión presidencial

La reconciliación entre el pueblo estadounidense también fue un tema de la declaración de concesión de Humphrey. "He hecho todo lo posible. He perdido, el señor Nixon ha ganado. El proceso democrático ha cumplido su voluntad, así que ahora sigamos con la urgente tarea de unir a nuestro país". [1]

Los funcionarios escolares volvieron a preguntar a los estudiantes sobre el letrero después de que Nixon mencionara su visita a Deshler en el discurso de la victoria, y esta vez Cole se adelantó. Dijo que no lo había hecho antes porque no había escrito el letrero. [6] Los reporteros entrevistaron a la niña en la oficina del director. Cole dijo que sentía que Nixon era quien podía unir al país nuevamente. [6] Ser entrevistado por reporteros de Washington, Nueva York y Chicago, indicó, fue más divertido que sentarse en una clase de historia. [8] El Toledo Blade investigó el asunto, pero no pudo determinar quién hizo la señal, o qué pasó después de que Cole la descartara. John Baer, ​​jefe de policía de la aldea, declaró: "Creo que esto tiene que ser lo más importante que haya sucedido por aquí". [7] Paul Scharf, editor de Deshler Flag , declaró que no creía que el misterio del origen o el destino de la señal se aclarara alguna vez. [7] Safire dijo que Moore le dijo que el letrero se destacaba como obviamente hecho a mano y no producido por la campaña local de Nixon. [2]

Ya el 7 de noviembre, el Northwest Signal , el periódico local de la cercana Napoleón, Ohio , informó que los comerciantes de Deshler estaban considerando realizar una colección para enviar a Cole a Washington; [18] Al día siguiente, el periódico publicó un editorial que ella, junto con quien hizo el letrero, sería enviada a Washington para ver la inauguración. [18] El 19 de noviembre de 1968, el asistente especial de campaña y asesor de Nixon desde hace mucho tiempo, Murray Chotiner, propuso invitar a la familia Cole a la inauguración y que Vicki Cole montara la carroza temática. [19] Posteriormente, el presidente electo invitó a la familia a asistir a la inauguración; [20] fueron llevados a Washington por el Comité Inaugural. [21] Vicki Cole llevó una recreación de su cartel sobre el tema de la carroza en el desfile inaugural. [22]

Carla Garrity, una niña de 14 años de Burbank, California , se opuso a la invitación de Cole a la inauguración alegando que Cole no había hecho nada para merecerlo. En una carta a su congresista, Ed Reinecke , Garrity declaró que había trabajado muy duro para Nixon y otros candidatos republicanos: "Por lo tanto, estoy muy en contra de esa niña de 13 años en Ohio que sostenía el letrero 'Bring us Together' siendo invitada a la inauguración. ¡Ni siquiera lo leyó ni lo escribió ! " [23] Reinecke envió la carta al asistente de Nixon, John Ehrlichman, con el comentario: "Sospecho que la reacción de Carla puede ser compartida por otros jóvenes que trabajaron en la campaña de Nixon". [24] El asistente de Nixon, Charles E. Stuart, respondió a Reinecke, diciendo: "Vicki Lynne ha sido invitada a la inauguración no porque llevara el letrero, o incluso porque hizo el letrero, sino porque el letrero que llevaba resultó ser "Ser una inspiración para el Sr. Nixon" y expresó su confianza en que la invitación sería bien recibida por otros jóvenes partidarios de Nixon. [25]

Vicki Cole sosteniendo su cartel en el desfile inaugural
El departamento de bomberos de Deshler, Ohio, donde se reunieron las "Nixonettes"

El Comité Inaugural quiso adoptar "Bring Us Together" como el tema inaugural, horrorizando a Safire, quien dijo: "Ese no era el tema de la campaña". [17] Safire y otros asistentes sintieron que la administración debería buscar avanzar en su agenda, en lugar de buscar consenso sobre la política, [15] y el Jefe de Gabinete designado de la Casa Blanca, HR Haldeman , pudo cambiar el tema a "Adelante juntos". Sin embargo, la frase "Unirnos" fue lanzada en la cara de la administración de Nixon por los demócratas cada vez que se propuso algo divisivo, y fue utilizada como el título de una exposición reveladora por Leon Panetta después de que fue despedido de la administración de Nixon. por disentir de la " estrategia sureña " de la Casa Blanca sobre política de derechos civiles . [17] Según Safire, el uso de la frase contra Nixon muestra un eslogan que evoca emoción puede cortar en ambos sentidos. [2]

Programa de la campaña de Nixon para la parada en "Deschler"

Los asesores de Nixon negaron que hubiera abandonado el deseo de unir al pueblo estadounidense. [26] Sin embargo, estaban divididos entre aquellos que buscaban la unidad nacional y aquellos, como el director de campaña y el fiscal general John N. Mitchell , que sentían que Nixon debería concentrarse en mantener a los votantes que habían votado por él, y debería buscar ganarse a los votantes que habían favorecido al candidato del tercer partido al gobernador de Alabama, George Wallace , como clave para la reelección en 1972. [27] Según Safire, después de asumir el cargo, Nixon y sus asesores decidieron que no necesitaba unir al país, sino Solo necesita trabajar para asegurar su reelección apelando a los votantes que no eran hostiles a Nixon y sus políticas; se les conoció como la mayoría silenciosa . [28] El historiador Stanley Kutler sugirió en su libro sobre la administración de Nixon que las políticas de Nixon ampliaron las divisiones en los Estados Unidos, pero que la nación finalmente se unió al final de su presidencia para rechazar a Nixon y exigir su destitución. [29]

A finales de 1970, Vicki Cole indicó en una entrevista que Nixon estaba haciendo lo mejor que podía. [30] Durante la campaña de 1972, Cole se desempeñó como presidente de Ohio de una futura organización de votantes para la campaña de Nixon. Luego dejó la política, dedicando su tiempo libre a entrenar y mostrar caballos. [31] En 1974, Cole se negó a comentar sobre la renuncia del presidente Nixon a raíz del escándalo de Watergate , [32] pero declaró en 1977 que sentía simpatía por él, aunque creía que su renuncia era necesaria. [31]

Safire, en su diccionario político publicado en 2008, recuerda que cuando le preguntó a Moore, algunos años después de la toma de posesión, si realmente había visto a la niña sosteniendo el cartel, o si lo había imaginado, "sus ojos adquirieron una mirada lejana". . [2] En columnas escritas en los últimos años antes de su muerte en 2009, Safire comentó que el letrero era "casi demasiado bueno para ser verdad", [33] y dijo de Moore, "[l] e puede haber inventado eso". [15]

Notas explicatorias

  1. ^ Nixon no habló de un texto preparado en Deshler; su campaña lanzó una declaración de temas que Nixon pretendía cubrir. Según el comunicado, Nixon debía discutir la cantidad de diversos delitos que se habían cometido en el tiempo que tardó su tren en ir desde la parada anterior (Lima) a Deshler. Richard Nixon Presidential Library and Museum, archivos de discursos de 1968, 22 de octubre (Deshler).
  2. Los archivos de voz de la Biblioteca Nixon no muestran que Nixon usó esas palabras en la siguiente parada, aunque podría haberse apartado del texto preparado. Al menos un discurso que pronunció al día siguiente en Michigan fue sobre el tema de la unidad, aunque no hay una transcripción literal, simplemente una declaración de temas que Nixon pretendía discutir en su discurso. Richard Nixon Presidential Library and Museum, archivo de discursos de 1968 22 de octubre (Toledo), 23 de octubre.
  3. Sobreviven las notas de Nixon para este discurso. No mencionan "Bring Us Together", pero sí mencionan sus esperanzas de reunir al país. Richard Nixon Presidential Library and Museum, archivos de discursos de 1968, 6 de noviembre.

Citas

  1. ^ a b "Elección presidencial de 1968" , año 1968 en revisión , United Press International, 1968, archivado desde el original el 26 de julio de 2013 , consultado el 14 de septiembre de 2010
  2. ^ a b c d e f g Safire, William (2008), Diccionario político de Safire , Nueva York: Oxford University Press (EE. UU.), Pág. 83, ISBN 978-0-19-534334-2, archivado desde el original el 8 de diciembre de 2016 , consultado el 14 de septiembre de 2010
  3. ^ Wise, David (3 de noviembre de 1968), "El crepúsculo de un presidente" , The New York Times , p. SM125, archivado desde el original el 3 de diciembre de 2013 , consultado el 15 de septiembre de 2010(requiere suscripción)
  4. ^ Mickelson, Sig (1972), The Electric Mirror: Politics in an Age of Television , Nueva York: Dodd, Mead, p. 103 , ISBN 978-0-396-06363-6
  5. ^ Morris, Roger (1990), Richard Milhous Nixon: The Rise of an American Politician , Nueva York: Henry Holt and Company, págs. 808–809, ISBN 978-0-8050-1834-9
  6. ^ a b c d Ionne, Joe (9 de noviembre de 1968), "Vicki espera ver inaugurado a Nixon", The Columbus Dispatch , p. 26A
  7. ^ a b c Yourist, Leonard (8 de noviembre de 1968), "Ciudadanos de Deshler que se sonrojan bajo la mirada nacional" , The Blade (Toledo, Ohio) , p. 1, archivado desde el original el 4 de junio de 2021 , recuperado el 21 de septiembre de 2010
  8. ^ a b c d Ripley, Anthony (8 de noviembre de 1968), "Chica de Ohio, de 13 años, recuerda el letrero" Bring Us Together " , The New York Times , consultado el 5 de mayo de 2009 (requiere suscripción)
  9. ^ "Girl gave Nixon theme" (PDF) , The Washington Post , 7 de noviembre de 1968, archivado (PDF) del original el 22 de octubre de 2017 , consultado el 5 de mayo de 2009(requiere suscripción)
  10. ^ "El letrero del joven Deshler le da a Nixon un lema", Northwest Signal , Napoleon, Ohio, p. 1, 7 de noviembre de 1968
  11. ^ a b c "Nixon promete cambios en la gran multitud de Deshler", Northwest Signal , Napoleon, Ohio, p. 1, 24 de octubre de 1968
  12. ^ "El tren de Nixon atrae a una multitud grande y ordenada", The Deshler Flag , pág. 1, 24 de octubre de 1968
  13. ^ "Las estrictas precauciones de seguridad incluyen la parada de Nixon Deshler", Northwest Signal , Napoleon, Ohio, p. 1, 24 de octubre de 1968
  14. ^ Safire, William (2005), Before the Fall: An Inside View of the pre-Watergate White House , Piscataway, Nueva Jersey: Transaction Publishers, p. 82, ISBN 978-1-4128-0466-0, consultado el 8 de octubre de 2010
  15. ^ a b c d Safire, William (2 de septiembre de 2007), "On Language (" The Way Forward ")" , The New York Times , archivado desde el original el 19 de diciembre de 2013 , consultado el 21 de septiembre de 2010
  16. ^ Schulman, Bruce J. (2002), Los años setenta: El gran cambio en la cultura, la sociedad y la política estadounidenses , Cambridge, MA: Da Capo Press, p. 23, ISBN 978-0-306-81126-5, consultado el 11 de septiembre de 2010
  17. ^ a b c Evans, Rowland; Novak, Robert (1971), Nixon en la Casa Blanca: La frustración del poder , Nueva York: Random House, págs.  33–34 , ISBN 978-0-394-46273-8
  18. ^ a b "¿Quién hizo ese letrero?", Northwest Signal , Napoleon, Ohio, p. 4, 8 de noviembre de 1968
  19. ^ Chotiner, Murray (19 de noviembre de 1968), "Memo de Murray Chotiner a HR Haldeman y John Mitchell (19 de noviembre de 1968) en el recuadro 19, carpeta 1 (Biblioteca virtual)" (PDF) , Colección de materiales devueltos presidenciales de Nixon: Casa Blanca Archivos especiales (WHSF) , Biblioteca y Museo Presidencial Richard Nixon, archivado (PDF) del original el 23 de septiembre de 2012 , consultado el 3 de septiembre de 2010
  20. ^ "Chica de Ohio que sostuvo un cartel invitada a la capital por Nixon" , The New York Times , 4 de diciembre de 1968 , consultado el 5 de mayo de 2009 (requiere suscripción)
  21. ^ "Washington espera la inauguración" , The New York Times , 19 de enero de 1969 , consultado el 5 de mayo de 2009 (requiere suscripción)
  22. ^ "Toward the Nixon inaugtion" , Time , 17 de enero de 1969, archivado desde el original el 14 de diciembre de 2008 , consultado el 5 de mayo de 2009
  23. ^ Garrity, Carla (17 de noviembre de 1968), "Carta al congresista Ed Reinecke" (PDF) , Colección de materiales devueltos presidenciales de Nixon: White House Special Files (WHSF) Box 19, Folder 3 (Virtual Library) , Richard Nixon Presidential Library and Museum , archivado (PDF) del original el 23 de septiembre de 2012 , consultado el 15 de septiembre de 2010
  24. ^ Reinecke, Ed (3 de diciembre de 1968), "Memo to John Ehrlichman" (PDF) , Colección de materiales devueltos presidenciales de Nixon: Archivos especiales de la Casa Blanca (WHSF) , Biblioteca y Museo Presidencial de Richard Nixon, archivado (PDF) del original en septiembre 23 de 2012 , consultado el 15 de septiembre de 2010
  25. ^ Stuart, Charles E. (17 de diciembre de 1968), "Letter to Congressman Ed Reinecke" (PDF) , Colección de materiales devueltos presidenciales de Nixon: White House Special Files (WHSF) Box 19, Folder 3 (Virtual Library) , Richard Nixon Presidential Library and Museum, archivado (PDF) del original el 23 de septiembre de 2012 , consultado el 15 de septiembre de 2010
  26. ^ Sidey, Hugh (15 de mayo de 1970), "Nixon en una crisis de liderazgo", Life , 68 : 28-29
  27. ^ Drew, Elizabeth (2007), Richard M. Nixon , Nueva York: Macmillan, págs. 35–36, ISBN 978-0-8050-6963-1, archivado desde el original el 4 de junio de 2021 , obtenido el 8 de octubre de 2010
  28. ^ Safire, William (2005), Before the Fall: An Inside View of the pre-Watergate White House , Piscataway, NJ: Transaction Publishers, págs. 308-310, ISBN 978-1-4128-0466-0, consultado el 8 de octubre de 2010
  29. ^ Kutler, Stanley (1992), Las guerras de Watergate: la última crisis de Richard Nixon , Nueva York: WW Norton & Co, págs.10, 414, ISBN 978-0-393-30827-3, archivado desde el original el 4 de junio de 2021 , obtenido el 8 de octubre de 2010
  30. ^ "Vicki Cole mantiene la fe en el presidente" , The Bryan Times , 12 de mayo de 1970 , consultado el 6 de mayo de 2009
  31. ^ a b " La niña ' Bring-Us-Together' pregunta, '¿De qué manera ahora? ' " , Los Angeles Times , 17 de enero de 1977 , consultado el 6 de mayo de 2009 (requiere suscripción)
  32. ^ " ' Forward Together' girl quiet on Nixon" , Pittsburgh Post-Gazette , 9 de agosto de 1974, archivado desde el original el 4 de junio de 2021 , consultado el 14 de septiembre de 2010
  33. ^ Safire, William (20 de enero de 2008), "On Language (" Fired Up ")" , The New York Times , archivado desde el original el 23 de octubre de 2017 , consultado el 21 de septiembre de 2010

This page is based on the copyrighted Wikipedia article "/wiki/Bring_Us_Together" (Authors); it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA. Cookie-policy To contact us: mail to [email protected]